wie heißt das wohl in der deutschen Übersetzung...

KIWI'sFlourish&Blotts
Feenhüter
Weltenlos
Benutzeravatar
Geschlecht: Weiblich
Alter: 37
Registriert: 24.12.2005
Beiträge: 2840
Wohnort: Bath Floor Town (Sinzig)

Beitragvon KIWI'sFlourish&Blotts » Fr 27 Jul, 2007 15:18

Oh mein Gott....jetzt artet es aber aus! :lol: Hm, ich gehe auch davon aus, dass dder Übersetzer die Namen vollkommen verändern wird. Bei der Kammer des Schreckens war das ja auch ganz okay, weil , mal ehrlich, Kammer des Geheimnis oder auch Geheime Kammer hört sich schon leicht bekloppt an. ^^
Nobody knows...

Albus_Severus
Weltenträumer
Weltenlos
Benutzeravatar
Geschlecht: Männlich
Alter: 32
Registriert: 26.07.2007
Beiträge: 38

Beitragvon Albus_Severus » Fr 27 Jul, 2007 15:21

Ich könnte eig auch damit leben, wenn er ihn Elderstab nennt. Fänd ich besser als die anderen Möglichkeiten.
+ Ginny <3 Harry +

KIWI'sFlourish&Blotts
Feenhüter
Weltenlos
Benutzeravatar
Geschlecht: Weiblich
Alter: 37
Registriert: 24.12.2005
Beiträge: 2840
Wohnort: Bath Floor Town (Sinzig)

Beitragvon KIWI'sFlourish&Blotts » Fr 27 Jul, 2007 15:24

Genau, wie so eine Art Eigennamen.
Weiß eigentlcih jemand, was "Pensive" wortwörtlich übersetzt bedeutet? Dochs ciher was anderes, als "Denkarium"!
Nobody knows...

Albus_Severus
Weltenträumer
Weltenlos
Benutzeravatar
Geschlecht: Männlich
Alter: 32
Registriert: 26.07.2007
Beiträge: 38

Beitragvon Albus_Severus » Fr 27 Jul, 2007 15:26

pensive = gedankenvoll, nachdenklich

Denkarium ist ne gute Übersetzung
+ Ginny <3 Harry +

Harrik
Waldläufer
Welt des Lichts
Benutzeravatar
Alter: 36
Registriert: 10.08.2005
Beiträge: 16750
Wohnort: Across the Universe

Beitragvon Harrik » Fr 27 Jul, 2007 15:29

naja also da muss ich dir aber wiedersprechen des komische is meiner meinung nach kammer und das ist ne fehlübesezung eigendlich is chamber=zimmer oider sogar schlafzimmer und das schrecken oder geheimnis natürlich daer basilisk also hat sie auch bei relikten des todes oder todes relikten wie etwas sinn mit dem titel reingebracht den man erst beim lesen enzifern kann, denn der basilisk schläft ja in der kammer und warted....

das man geheimnis mit schrewcken übersezt had gibt meiner meinung nach zuviel von der story weg (wie auch bei retur nof ing im fall lotr...mochte tolkie ja auchnet!)

Pensive naja also penser=denken in den romanische nsprachen und man kann das auch im engl verwenden(hat ja romanisch einflüsse) also is denkarium schon garnet sooooo weit weg, da immernhin der wortstamm denken darinsteckt und die endung sozusagen vorschlägt das es eine maschine oder ein obkjet ist!
... Fast 15 Jahre Lila Forum ...

KIWI'sFlourish&Blotts
Feenhüter
Weltenlos
Benutzeravatar
Geschlecht: Weiblich
Alter: 37
Registriert: 24.12.2005
Beiträge: 2840
Wohnort: Bath Floor Town (Sinzig)

Beitragvon KIWI'sFlourish&Blotts » Fr 27 Jul, 2007 15:31

Ne, ich wollte auch das Wort "Denkarium" nicht als shclehcte Überstezung herabsetzen, war nur reines Interesse, und ich fand, das passte mal ganz gut zu dem Thread hier. :)
Nobody knows...

Harrik
Waldläufer
Welt des Lichts
Benutzeravatar
Alter: 36
Registriert: 10.08.2005
Beiträge: 16750
Wohnort: Across the Universe

Beitragvon Harrik » Fr 27 Jul, 2007 15:34

jpa tut's ja auch ;-) wollte dicfh auchgarnet so hoinstellen aber meine ja nur: hier is ausnahmsweise mal was relativ 1:1 übersezt, passiert net oft, solls ja auchnet sonast kann man gleich google übersezen lassen, aber dennoch manchmal nimmt sich der gute herr fritz da ein wenig viel freiheiten raus!
... Fast 15 Jahre Lila Forum ...

Victor Krum
Weltenbauer
Welt des Lichts
Benutzeravatar
Geschlecht: Männlich
Alter: 38
Registriert: 25.09.2005
Beiträge: 28331
Wohnort: Köln

Beitragvon Victor Krum » Fr 27 Jul, 2007 15:35

Pensive heißt gedankenvoll, aber das Teil heißt Pensieve - also ein Portmanteau-Wort aus pensive und sieve

Man könnte es vielleicht Gedankensieb nennen :wink:
Bild

KIWI'sFlourish&Blotts
Feenhüter
Weltenlos
Benutzeravatar
Geschlecht: Weiblich
Alter: 37
Registriert: 24.12.2005
Beiträge: 2840
Wohnort: Bath Floor Town (Sinzig)

Beitragvon KIWI'sFlourish&Blotts » Fr 27 Jul, 2007 15:37

Hey, das ist mal interessant..... ^^
Nobody knows...

Absalom
Weltenträumer
Weltenlos
Benutzeravatar
Geschlecht: Männlich
Alter: 41
Registriert: 15.07.2007
Beiträge: 16
Wohnort: Berlin

Beitragvon Absalom » Fr 27 Jul, 2007 15:47

Ich würde mich im Übrigen nicht nur auf Ältestenstab versteifen. Eine durchaus denkbare Übersetzung währe Ahnenstab oder Stab der Ahnen, da in anderen Publikationen (unabhängig von HP) Elder auch schon des öfteren als Ahn bzw Ahnen übersetzt wurde.

Harrik
Waldläufer
Welt des Lichts
Benutzeravatar
Alter: 36
Registriert: 10.08.2005
Beiträge: 16750
Wohnort: Across the Universe

Beitragvon Harrik » Fr 27 Jul, 2007 15:50

das scheind auch rechtwearscheinlich ,da der stab durch eine reihe von benuzern wanderd, die "ahnen des stabes" wenn man so will, da hätten wir eine dritte bedeutung die auch passt!
... Fast 15 Jahre Lila Forum ...

KIWI'sFlourish&Blotts
Feenhüter
Weltenlos
Benutzeravatar
Geschlecht: Weiblich
Alter: 37
Registriert: 24.12.2005
Beiträge: 2840
Wohnort: Bath Floor Town (Sinzig)

Beitragvon KIWI'sFlourish&Blotts » Fr 27 Jul, 2007 15:54

Und hört sich auch um vieles sinnvoller an, als "Stab der Älteren". Hat zwar grob die selbe Bedeutung, aber ist tiefgründiger.
Nobody knows...

Harrik
Waldläufer
Welt des Lichts
Benutzeravatar
Alter: 36
Registriert: 10.08.2005
Beiträge: 16750
Wohnort: Across the Universe

Beitragvon Harrik » Fr 27 Jul, 2007 15:57

ja und vorallem vermartungstauglicher überleg mal du gest zu kastadt und da will die jemand nen model vonem "alten zabuberstab" andrehen. da denkt man doch...ne danke ich nehme lieber nen neuen!

wenn es hingegen ein stab der ahnen ist...huhuhuhu!
... Fast 15 Jahre Lila Forum ...

KIWI'sFlourish&Blotts
Feenhüter
Weltenlos
Benutzeravatar
Geschlecht: Weiblich
Alter: 37
Registriert: 24.12.2005
Beiträge: 2840
Wohnort: Bath Floor Town (Sinzig)

Beitragvon KIWI'sFlourish&Blotts » Fr 27 Jul, 2007 16:00

:lol: Stab der Ahnen, kaufen sie! Ich stell mir das gerade echt vor.... Mensch, Zauberstäbe bei karstadt...
Nobody knows...

Absalom
Weltenträumer
Weltenlos
Benutzeravatar
Geschlecht: Männlich
Alter: 41
Registriert: 15.07.2007
Beiträge: 16
Wohnort: Berlin

Beitragvon Absalom » Fr 27 Jul, 2007 16:02

Da muss ich nur mal an das Harry Potter Schachspiel erinnern, wo man Harrys Zauberstab auch für 3 Euro bekommen hat.